Watskeburrt?

riancadeboer

Watskeburrt?

‘Ey, fawaka mattie.’
‘Wazzuuup? Sicke pattas heb je aan!

Zomaar een paar zinnen die ik opvang als ik door Utrecht loop.
Ik versta er weinig van. Af en toe herken ik een woord, maar een gesprek kan ik niet volgen en meepraten al helemáál niet! Dat is ook niet de bedoeling, want met mijn 29 jaar behoor ik absoluut niet tot de doelgroep: ze zouden me uitlachen als ik over fitties en sicke pattas zou beginnen…

Jongeren onderscheiden zich niet alleen door bijvoorbeeld muziekkeus of kledingstijl, maar ook door het gebruik van straattaal.
Volgens Wikipedia is Straattaal, ook wel ‘slang’ genoemd, de mengtaal die jongeren van verschillende culturele en sociale achtergronden in het dagelijks leven spreken op school en op straat. Omdat straattaal niet kan worden toegekend aan een specifieke en afgebakende groep jongeren bestaat dé straattaal niet. Het is een mengvorm van verschillende talen en onderling bedachte woorden, waarbij vooral wordt geput uit het Surinaams, Marokkaans, Turks en Engels. Een multiculturele mengelmoes dus!
Straattaal is constant in beweging en verandert voortdurend. Wat vandaag nog gruwelijk vet was, kan morgen alweer gaar zijn. Ook een andere zinsbouw en het foutieve gebruik van lidwoorden passen bij de wijze waarop er gesproken wordt. Vooral het lidwoord ‘de’ is populair.
Hoewel straattaalwoorden meestal een korte levensduur hebben, zullen de afwijkende zinsbouw en grammatica wél effect hebben op het Nederlands dat deze groep jongeren op latere leeftijd spreekt.

En dat is interessant voor ons beroep!
Ik kan me niet heugen hoe vaak ik oefeningen aan ouders heb meegegeven om het juiste gebruik van lidwoorden te stimuleren. Of om ‘hij hep’ om te buigen naar ‘hij heeft.’ Misschien maakt het op den duur niet meer uit welk lidwoord wordt gebruikt, of dat ‘hij hep’ en ‘se wou’ niet correct is. Ik zou graag een kijkje in de toekomst nemen om te ontdekken of onze taaltherapieën dan aangepast worden. Ik zie het al voor me:
Therapeut:  ‘En Pietje, wat doet de pop?’
Pietje:  ‘Se loop te chille naar de huis waar die woont.’
Therapeut: ‘Goed zo!’

Uiteindelijk zullen we meegaan in de veranderingen. Dat de Nederlandse taal en grammatica veranderen is immers een feit. Het Groene boekje bevat al straattaalwoorden en het politiekorps Rotterdam Rijnmond gaat tegenwoordig zelfs op ‘taalles’ om de jongeren van nu te begrijpen en de taal te leren spreken.
Voor logopedisten zijn er op dit moment nog geen cursussen beschikbaar.
Maar niet getreurd: Sinds een aantal jaar presenteert BNN ‘Het Groot Dictee der Nederlandse Straattaal.’ Kunnen we ons alvast voorbereiden op wat gaat komen….


Rianca de Boer

Op www.straatwoordenboek.nl kon ik uitvogelen wat deze zinnen betekenen, dit kwam eruit:
‘Hoe gaat het vriend?’
‘Hoe is het? Mooie schoenen heb je aan!’

Commentaar (2)Add Comment
0
...
geschreven door kyon, 09 november 2011
Rotterdam Rijnmond gaat tegenwoordig zelfs op ‘taalles’ om de jongeren van nu xl pharmacy passen bij de wijze waarop er gesproken wordt. Vooral het lidwoord ‘de’ is populair.
0
reply this topic
geschreven door CombsTIA26, 27 december 2011
I opine that to get the personal loans from creditors you ought to have a good reason. However, one time I have got a commercial loan, because I was willing to buy a house.

Schrijf commentaar
kleiner | groter

security code
Schrijf de volgende tekens


busy